苏轼《率子廉传》阅读试题答案及翻译译文

时间:2022-11-09 阅读答案 点击:
苏轼《率子廉传》阅读试题答案及翻译译文

率子廉传

苏轼

率子廉,衡山农夫也。愚朴不逊,众谓之率牛。晚隶南岳观为道士。观西南七里,有紫虚阁,故魏夫人坛也。道士以荒寂,莫肯居者,惟子廉乐居之,端默而已。人莫见其所为。然颇嗜酒,往往醉卧山林间,虽大风雨至不知,虎狼过其前,亦莫害也。

故礼部侍郎王公祐出守长沙,奉诏祷南岳,访魏夫人坛。子廉方醉不能起,直视公曰:“村道士爱酒,不能常得,得辄径醉,官人恕之。”公察其异,载与俱归。居月余,落漠无所言,复送还山,曰:“尊师韬光内映,老夫所不测也,当以诗奉赠。”既而忘之。一日昼寝,梦子廉来索诗,乃作二绝句,书板置阁上。众道士惊曰:“率牛何以得此?”太平兴国五年六月十七日,忽使谓观中人曰:“吾将有所适,阁不可无人,当速遣继我者。”众道士自得王公诗,稍异之矣。及是,惊曰:“天暑如此,率牛安往?”狼狈往视,则死矣。众始大异之,曰:“率牛乃知死日耶?”葬之岳下。

未几,有南台寺僧守澄,自京师还,见子廉南薰门外,神气清逸。守澄问何故出山?笑曰:“闲游耳。”寄书与山中人,澄归,乃知其死。验其书,则死日也。发其冢,杖屦而已。

东坡居士曰:“士中有所挟虽小技不轻出也况至人乎至人固不可得识至人者岂易得哉!王公非得道,不能知率牛之异也。”居士尝作《三槐堂记》,意谓公非独庆流其子孙,庶几身得道者。及见率子廉事,益信其然。公诗不见全篇,书以遗其曾孙巩,使求之家集而补之,或刻石置紫虚阁上云。

(选自《苏轼文集》,岳麓书社,2000)

5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.晚隶南岳观为道士隶:投奔,归属

B.惟子廉乐居之,端默而已端:庄重

C.狼狈往视,则死矣。狼狈:困窘、窘迫

D.意谓公非独庆流其子孙庆:福祉

答案:C(狼狈此处是“急速、匆忙”的意思)

6.下列各句中加点的“乃”字,与“乃作二绝句”的“乃”字意义和用法相同的一项是

A.秦王恐其破璧,乃辞谢,固请

B.此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教

C.至东城,乃有二十八骑

D.今画者乃节节而为之

答案:B(“乃作二绝句”的“乃”作副词义为“才”;A作连词义为“于是”;B作副词义为“才”;C作副词义为“只、仅”;D作副词义为“却、竟”)

7.下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

士中有所挟虽小技不轻出也况至人乎至人固不可得识至人者岂易得哉

A.士中有所/挟虽小技/不轻出也/况至人乎/至人固不可得识/至人者岂易得哉

B.士中有所挟/虽小技/不轻出也/况至人乎至人/固不可得识至人者/岂易得哉

C.士中有所挟/虽小技/不轻出也/况至人乎/至人固不可得/识至人者岂易得哉

D.士中有所挟虽小技/不轻出也/况至人/乎至人/固不可得识/至人者岂易得哉

答案:C

8.根据文意,谈谈作者是如何看待率子廉和王祐的?(4分)

参考答案:作者认为率子廉是一个道行极高而不张扬的至人,王祐则是唯一能察知率子廉道行的得道高人。

9.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)

(1)虎狼过其前,亦莫害也。(2分)

(2)众道士自得王公诗,稍异之矣。(3分)

(3)书以遗其曾孙巩,使求之家集而补之,或刻石置紫虚阁上云。(4分)

参考答案:

(1)老虎豺狼从他身旁经过,也没有伤害过他。(2分,“过其前”1分,“莫害”1分)

(2)自从率子廉得到王祐的诗后,道士们逐渐感到率子廉不同一般人。(3分,率子廉为“得”的主语1分,“异”“之”各1分)

(3)王祐的诗我找不到整篇了,我把找到的写下来送给他的曾孙王巩,让他在家集中寻找(缺失的部分)并补齐它,又将它刻在石碑上安放到紫虚阁上。(4分,“书以遗”1分,“使求之家集而补之”1分,“刻石”1分,“置紫虚阁上”1分)

【参考译文】

率子廉,本是南岳衡山下的一个农夫。他愚钝淳朴遇事从不退让,大家叫他“率牛”。晚年投奔南岳观成为一名道士。南岳观西南方向七里处,有一座紫虚阁,那是原来的魏夫人坛。南岳观的其他道士都认为紫虚阁荒芜冷寂,没有人愿意去居住,只有率子廉乐意到那里去居住(成为紫虚阁的住持),只是有些庄重沉静罢了。没有人看见他做过什么事。但他非常喜欢喝酒,经常恃酒狂醉,倒卧在山谷树林之间,即使是大风大雨来了也没有知觉,老虎豺狼从他身旁经过,也没有伤害过他。

原礼部侍郎王祐出任长沙太守,奉皇帝旨意前往南岳祷祀,寻访魏夫人坛。率子廉正好大醉站不起来,(当王祐叫他时),他(睁了睁那双醉熏熏的眼睛)直盯着王祐说:“乡野道士喜欢喝酒,难得遇到美酒,一旦遇到了就会喝醉,还望明公原谅我。”王祐觉得他是一个与众不同的道士,竟用车载着他一同回到官府。住了一个多月,王祐感到率子廉非常寂寞又没有什么话说,于是又把他送回了山中,临走时,王祐对率子廉说:“大师才高八斗,深藏不露,老朽不敢妄作揣度,应当用诗来奉赠您。”不久王祐就忘了这件事。一天,(因读书疲倦而)昏昏欲睡时,王祐梦见率子廉前来索取诗作,才写了两首绝句,把它书写在木板上,安放在紫虚阁中。道士们感到很惊讶,说:“‘率牛’凭什么能得到这些?”(宋太宗)太平兴国五年六月十六日,率子廉突然派人到南岳观对那里的道士说:“我要外出到别处去,紫虚阁不能无人主持,一定要马上选派接替我的人。”自从率子廉得到王祐的诗后,道士们逐渐感到率子廉不同一般人。听到这种情况,道士们吃惊地问:“这样的大热天,‘率牛’要到哪里去呢?”急忙赶到紫虚阁,只见率子廉已经死了。道士们才更加感到惊奇,说:“难道‘率牛’竟然知道自己的死期吗?”道士们把他葬在衡山脚下。

不久,南台寺有一个叫做守澄的僧人,从京城回来,在南薰门外遇见率子廉,只见他神情清新脱俗。守澄问他什么原因使他重返俗世?率子廉笑着说:“我只是到外面随便走走而已。”并要守澄带一封信给山里的道士,守澄回到寺中,才知道率子廉已经死了。察看那封信的时间,恰好是率子廉死的那天。掘开他的坟墓,则只有拄杖和鞋子罢了。

东坡居士说:“士人的内心都有所藏的本领,即使是小小的技艺,也不会轻易地显露,何况是修行极高的人呢?修行极高的人固然不易得到,能察知修行极高的人的人难道就容易得到吗!王祐如果不是得了道,也不能察知率牛与众不异之处。”我曾经写过《三槐堂记》,意思是说王公不仅仅福祉布及子孙,也许他本身就是得道之人。等到见到他与率子谦相见的故事,就更加确信是这样了。王祐的诗我找不到整篇了,我把找到的写下来送给他的曾孙王巩,让他在家集中寻找并补齐它,又将它刻在石碑上安放到紫虚阁上。

热门标签: 苏轼字子曕号什么 西城子苏轼
《苏轼《率子廉传》阅读试题答案及翻译译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:

文档为doc格式

文章下载

《苏轼《率子廉传》阅读试题答案及翻译译文.doc》

VIP请直接点击按钮下载本文的Word文档下载到电脑,请使用最新版的WORD和WPS软件打开,如发现文档不全可以联系客服申请处理。

文档下载
VIP免费下载文档